עצובים על יוסי בנאי גם בפאלרמו

אני לא זוכר מי נתן לי מתנה את הדיסק של יוסי בנאי. פעם השמעתי אותו למרינה והיא התאהבה בדיסק. טוב זה לא בדיוק מפתיע, משום שהשנסון הצרפתי השפיע גם על דור שלם של זמרים-כותבים איטלקיים, ורבים מהם גם שרו גרסאות איטלקיות לשירים צרפתיים. אבל (כיון שלא הבינה את המילים) ודאי היה משהו בחום של הקול שלו, בצורה שהוא מדבר-שר את המילים שמצא חן בעיניה.

יום אחד נעלם הדיסק, מסתבר שמרינה לקחה אותו אליה שיהיה אצלה קרוב.

הגלגול האחרון הוא שדילטה הבת של מרינה (בת 16) התחילה גם היא לשמוע יוסי בנאי (אחרי שנגמר לה משלמה ארצי). יום אחד אני נכנס הביתה בפאלרמו ושומע שלוש בנות שרות יוסי בנאי בעברית בקולי קולות. ואם זה לא תרבות ים תיכונית אז אני לא יודע מהי.

אתמול התקשרתי למרינה להגיד לה שיוסי בנאי מת. היא אמרה שתספר לדילטה ושזה יהיה לה עצוב לשמוע.

שלום לך יוסי.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: